Кристина Стебельская: «Иногда путь программы от замысла до эфира напоминает кладбище»
Светлана Остапа «Ни один президент Украины не уделял должного внимания государственному телеканалу» Кристина Стебельская как главный редактор Первого национального заботится о отборную украинский язык на телеканале. Она мечтает создать Клуб благородной языка телевизионщиков, мечтает чтобы не только ведущие государственного канала свободно владели украинским, а чтобы и высокопоставленные ею овладели. Хотя сама признается, что совершенно украинском говорит только Всевышний. Она считает, что если ты лицо Первого национального, то не стоит его терять ради конъюнктуры. По ее мнению, ни один президент, который приходил к власти, не уделял должного внимания государственному телеканалу. Поэтому, а также из-за хронического недофинансирования, путь программы от замысла до эфира на Первом напоминает кладбище.
– Пани Христина, главной редакции Первого национального, которую вы возглавили, уже более года. Что удалось за это время изменить на канале к лучшему?
– Прежде всего – позиционирование. Нас воспринимают как общенациональный УКРАИНСКИЙ, поэтому для нас главное – национальные приоритеты. Я, как главный редактор, принципиально отвечаю на все звонки-упреки относительно программ, где поднимаются до недавнего времени закрытые темы. Украинская должны учиться смотреть о себе фильмы. И соглашаюсь – надо больше позитивной энергии.
мир взаимосвязан. Мы хотим, чтобы нашу культуру и спортивный дух видели в Европе. На Евровидении внимательны к Украине, а спортивные олимпиады и ежедневный выпуск новостей Евроньюс – это доказательство наших серьезных позиций хотя бы за последний год. Креативный менеджмент телеканала работает над запуском полной русскоязычной версии, где есть и новости, и тематические программы.
Далее. Поскольку нашу аудиторию интересует мнение власти, мы четко ее подаем. Информация не только из Киева, а из страны в целом, поэтому возрождение корреспондентской сети в областях – это тоже очень важно.
Но … Первый национальный должен быть полезным и социально ответственным. Здесь слово за Главной редакцией. Беседы с руководителями программ и ведущими не только культурно-литературные, это наши совместные поиски точных акцентов. Всегда склоняем к таким, после которых зритель себя уважает. Нужно много знать об Украине, верить в нее в Бога, чтобы из этого вышло познавательное телевидение.
– Вы упомянули о Боге. Зачем в государственное телевидение втягивать религию? Нельзя ли обойтись без этого?
– Нет, нельзя, особенно сейчас. Ибо если даже высокопоставленные имеют проблемы морального сорта, то экран должен дышать духовным. Когда заработает круглосуточный религиозный телеканал, как в Польше или Италии – да. А сейчас – нет. Делаю выводы из рейтинга прямых религиозных трансляций и проекта Благовестник. Это необходимо, потому что религия влияет на мотивацию людей, формирует представление о справедливости. Нам надо научиться жить с тем, во что мы верим.
– Когда создавали редакцию, перед вами ставилась стратегическая задача – улучшить качество украинского языка в эфире. Удалось ли?
– Сейчас канал транслирует зимние Олимпийские игры. Каждый вечер даем комментаторам Ванкувера и Вистлер свежие советы, а некоторым и серьезные замечания.
В нашей редакции напоминаем, что рай – это библиотека словарей. А ведущих перед языковым анализом немного успокаиваем, ибо совершенно украинском говорит только Всевышний.
Как шлифуем целом? Мониторим эфир: какая произношение диктора, ударения, построение предложений, как написано титр. Постоянно боремся с русизмами. Проводим совещания с участием президента НТКУ, руководителей подразделений и ведущих. И если честно, то за этот год я ни на шаг не отступила от позиции: ведущие, которые не хотят иметь с украинским языком ничего общего, не должны иметь ничего общего с национальным телеканалом. Они имеют не только в ящике или деловой переписке общаться на украинском, но и повсюду. Ведь если в быту человек говорит на ломаном варианту русского языка, а на работе, думая ею же, невольно переносит ее дух в украинское выражение, то возникает не очень привлекательный образ двуязыкая (не двуязычного!) Напивносия недомовы. Поэтому мы и стремимся, чтобы у наших коллег всегда и все было на-лося: думалось,хотелось и моглось – и все на украинском!
– Что, по вашему мнению, нужно сделать, чтобы Первый оставался национальным?
– Не увлекаться модой обыденности. На государственном телеканале здравый смысл – это самое главное. Подчеркивать уникальность страны. Консолидировать зрителей вокруг важных для Украины тем.
– Какие телепрограммы, что сегодня есть в эфире, вы считаете достойными государственного национального телеканала?
– Надеюсь, недостойных программ у нас нет. А чтобы и в строй, и к примеру, мой анализ как знак вопроса, три точки, точка. А восклицательный знак я ставлю аналитической Мнение с Юрием Громницкий. Интеллигентный ведущий, меткие вопросы и формат, который задает тон серьезного разговора. Также сбалансированные выпуски Новостей, особенно с Олесем Терещенко. Принципиально удачными считаю Кіно.ua, Выходные по-украински, Фольк-music, Индиго, Продолжение следует …
И, конечно, документалистика Первого национального, которую я гордо называю работа с вечностью. Ибо 42 престижные награды – это признание.
– А каких не хватает?
– Какие лечат заполитизированность. Консолидированные вокруг важных для Украины тем. С хорошим вкусом под современным углом зрения.
Надо юмора – сугубо украинский! Для детей – сказки и познавательные программы на развитие логики. Дневников навстречу Евро-2012. И телереалити, где любознательные открывают дверь. Благородной культуры, художественного модерна. Конечно, телеканал презентабельный, когда есть основательный итог недели – вроде проектам Юрия Макарова.
А дат в календаре НТКУ – Говерла. Вот открою перед вами на 2010 год: 300-летие Конституции Пилипа Орлика, 150 лет выхода в свет полного Кобзаря Тараса Шевченко, 80-летие Лины Костенко, 50-летие Европейского вещательного союза, 20-летия Декларации о государственном суверенитете Украины … Мы с литературными редакторами едва втиснули календарь в 120 страниц – каждая дата достойна национального эфира.
– Как вы считаете, изменится ли телеканал после прихода к власти Виктора Януковича?
– Этот ответ для меня болезненная. Ни один президент, который приходил к власти, не уделял должного внимания государственному телеканалу. Может потому, что это система, в которой изменить что-то быстро и кардинально невозможно. Разве подобает в центре столицы Украины 20 лет иметь недостроенный государственный телецентр? Помню, как долго и упорно боролась команда НТКУ за введение современного цифрового ньюзрума. Победили, новостной комплекс работает. Надо модернизовуватись дальше. Таланты у нас есть, но оте недофинансирования, постоянный поиск внутренних резервов иногда такие, что путь программы от замысла до эфира напоминает кладбище.
– Но и в дальнейшем Первый перекладывать все синхроны и речи, в том числе и высших чиновников на украинском?
– телеканал переводить тех пор, пока уважаемые чиновники не овладеют государственный язык. Так, в Украине многоязычие: русский, румынский, венгерский, татарский … и даже язык рома, но государственный язык – один. И мы законопослушны.
– Вернется ли в эфир ваш проект о нацменьшинства в Украине Между нами …?
– Фильмы о толерантности до сих пор успешные, и награда Совета Европы есть, а самое важное, что изделие Первого национального уже давно на экранах зарубежья. Например, фильм Армяне в Украине с успехом показан на четырех главных армянских телеканалах. Дипломатические запросы поступают до сих пор. Продолжаем адаптацию выпуска Корейцы в Украине. Если проект будет профинансирован как госзаказ, то почему нет?
– Вы не скучаете по работой ведущей?
– Нет. Правду говоря, никто не запрещает мне работать в кадре. Реноме ведущей приятное, я с микрофоном родного телеканала 29 лет, и имею что сказать зрителям. Сейчас не хватает времени.
– На Первом в последнее время появилось много новых молодых ведущих. По вашему мнению, какие качества должны быть присущи ведущему? Должны ли отличаться ведущие государственного телеканала и намерений?
– Знание темы, интеллигентность, организованность. Макияжем долго не посвети, потому что на 3-м вопросе ясно, что мозг живет отдельно от ног. У нас не тот зритель и наш эфир воспринимается как государственная политика. Поэтому нужно глубоко интересоваться сугубо украинским жизнью. А на публике не забывать, что ты лицо Первого национального и терять его радиконъюнктуры не стоит. Любое некорректное поведение или фото перечеркивают репутацию ведущего в коллективе. Такие у нас не приживаются.
– Как вы относитесь к реформированию Первого национального в телеканал общественного вещания? Или вы считаете, что государственный и общественный каналы должны существовать параллельно?
– Есть простое объяснение: наш народ любит телевизор и ненавидит рекламу. Поэтому мечта народа осуществится – хотя, боюсь, не очень скоро. У чехов три общественные телеканалы. В Европе традиционно двигаются от государственного вещания к общественному с привлечением профильных мощностей. К сожалению, в украинском нет средств на два типа вещания. А хочется глубоких просветительских программ, замечательного кино, странствий красивыми мирами … Не раз мелькает в голове, или дождусь украинского Би-би-си?
Биография:
Родилась Кристина Стебельская на Тернопольщине в благородном галицкой семье.
Отец – врач, мать – педагог. Окончила с отличием Прикарпатский университет им. Василия Стефаника. С молодости пишет сценарии и ведет Шевченковские вечера, Рождественские вертепы, Пасхальные горнице, певческие поля, церемонии деловой человек, дипломатические вечера. Занимается научной и культурно-просветительской деятельностью.
После победы на телеконкурсе УТ-1 в 1995 г. – возглавила редакцию Национальной телекомпании Украины, где работает и сейчас. В целом на телевидении почти 30 лет.
Сегодня Кристина Стебельская ведет прямые трансляции особо важных торжественных государственных мероприятий. Комментирует в прямом эфире праздничные богослужения из Ватикана и кафедральных соборов Украины.
Руководит Главной редакцией телевидения Национальной телекомпании Украины, главный редактор НТКУ. С молодой командой журналистов и режиссеров создавала документальные фильмы цикла Украинский в мире и Между нами …
Автор и ведущая. Общественный деятель. Заслуженный работник культуры Украины. Народная артистка Украины.
Имеет кредо: Я та, кем была всегда – украинский! А жизненный принцип: я могу все!