Неукраинский Новый год на украинском телевидении

Юрий Горбань, для «Хроники» Смотреть телевизор (или, точнее, мониторить отечественный телеэфир) 31 декабря 2010-го и 1 января нового 2011 заставили профессиональные обязанности. Вместе с коллегой должны подготовить статью для научного журнала о соблюдении украинского контента в эфире ведущих украинских телеканалов. Не буду пересказывать всех перипетий постоянное переключение телевизора на рейтинговые телеканалы – «Интер», «1 +1», ICTV, Новый, СТБ, «Украина» и Первый национальный, но наиболее интересные моменты можно выделить. Итак, в 19.00 последнего дня прошлого года 1 +1 демонстрировал мультфильм Алеша Попович и Тугарин Змей. Старая русская сказка, но адаптированная к современной – качественная картинка, хорошая графика. Но о каком украинском контент может идти речь, когда на экране нам в течение полутора часов популяризировали русские традиции с игрой на балалайке. Причем мультфильм транслировался без субтитров на украинском языке как того требует законодательство. Этот же телетвир повторили утром, а на продолжение – еще один мультфильм из серии о трех богатырях Добрыня Никитич и Змей Горыныч. Ничего нового и в саму новогоднюю ночь – как и год назад, на Плюсах показали российские Оливье-шоу и Дискотеку 80-х. Контент – неукраинский, речь трансляции – тоже.
В это же время на ICTV новогодний прайм начался с фильма Наша Раша: яйца судьбы (производство – Россия). Известные герои из популярного российского телепроекта Наша Раша Сергей Светлаков, Михаил Галустян, Валерий Магдьяш; знакомый сюжет о нелегалах-гастарбайтеров – иногда остроумно, но одновременно вульгарно. С отечественным контентом Яйца судьбы никак не связаны, и снова никакого дубляжа или субтитров на украинском языке. Действительно, такое перевести невозможно. Причем этот же фильм ICTV показал еще и после полуночи, после того как закончился своеобразный новогодний марафон Больших различий по-украински. Трудно предъявить хоть какие юридические претензии к этому продукту, ведь производство и сюжеты наши, украинские, ну что там ведения русском. Однако какие звезды российского эфира – Иван Ургант и наш земляк Александр Цекало!
рейтинговый Интер начал прайм-тайм с телефильма Рита. Российский сюжет, российское производство. После собственных новостей Подробностей – традиционный для Интера русскоязычный Вечерний квартал, который затем, после полуночи, продолжился российскими фильмами Новогодние сваты и Одноклассники. На следующий день утром на телеканале демонстрировали фильм Колье для снежной бабы. Фильм снят в Украине, но для россиян. Запомнился примитивный сюжет, в котором пестрели сцены с распитием алкогольных напитков, женщины предавали своих мужей и наоборот, и все это на фоне буковинского села с неким шароварным и хитрым хозяином дома. Ну и телевечир на Интере продолжился снова российскими фильмами Счастье по контракту и Стиляги.
Почти весь предновогодний вечер телеканал Украины посвятил глухарям. Сначала показывали российский телефильм Глухарь. Опять Новый! Затем шоу – программу Новый год в деревне Глухарев. Звездные врата с повтором ночью. Типичный российский продукт, в котором тиражировались заезженные мелодии одних и тех же исполнителей. Причем эта же история с российской старой и современной попсой и теми же звездами эстрады продолжилась и во время новогоднего Голубого огонька на Шаболовке – 2011, и на следующий вечер с Песней года – 2011. Так зрители Украине провели старый и встретили Новый год. Если бы не логотип, то и не понял бы, что это за канал – РТР или Первый (российский).
Ну а что же противопоставил засилью иностранного продукта наш государственный Первый национальный? Весь вечер 31 декабря – сплошная музыка. Сначала – праздничный выпуск программы Квартира-2011. Потом – Первые на первом. Продукт украинском, с нашими певцами, но большинство из них выполняли русскоязычные номера. А перед самым Новым годом на Первом началась программа Большая новогоднее путешествие. Наполнение программы – прямая трансляция концерта с Майдана Независимости и студийная часть со зрительным интерактивом. Все оно вроде ничего – наши исполнители в прямом эфире, поздравление главы киевской госадминистрации, норезали слух комментарии ведущего Андриенко вроде: получить приз. Талантливый актер и шоумен так и остался на своей суржиковый волны, но именно такая фишка ведения, очевидно, и требовалась Первом национальном. На следующий день репертуар Первого существенно не изменился, разве что вместо одних концертов показали другие – Михаила Поплавского, годовые итоги Фольк-мьюзик и почему сольный концерт Александра Серова.
Своеобразно решили бороться за рейтинги в новогодние дни телеканалы Новый и СТБ. Новый решил шреканутися. Любители этого американского мультфильма могли вдоволь посмотреть на своих героев – и в новогодний вечер, и на следующий день Шрека крутили в эфире по несколько раз и по несколько серий. Великолепный дубляж на украинский язык, а по балансу собственного и иностранного производства у Нового есть алиби: почти всю ночь на канале демонстрировали праздничные выпуски двуязычного Сделай мне смешно собственного производства.
Ну и, очевидно, сознательно пошел на определенную провокацию СТБ. Весь предновогодний вечер, новогоднюю ночь и следующий день в эфире был сплошной Х-фактор – кастинги в городах, лагерь подготовки, визиты к судьям, и только на вечер 1 января – финальная часть. Неизвестно, насколько такой марафон Х-факторов повысил рейтинг канала. Впрочем, возможно, не столько погоней за рейтингом, как рекламированием своего топ-продукта руководствовались менеджеры канала.
О чем говорят эти наблюдения.
Аспект юридический. Несмотря на украинское законодательство и нормативные акты по соблюдению языкового режима и проценту показа продуктов собственного производства, телеканалы в новогодние дни нарушали обе нормы. Но вряд ли при нынешних политических реалиях на такие мелочи кто считаться. Если в украинском парламенте вот-вот может появиться законопроект об отмене статуса украинского языка как единственного государственного, если есть попытки переписать по-новому историю, а многие чиновников не говорят на государственном языке, вряд ли Нацсовет по вопросам телевидения и радиовещания начнет применять санкции против нарушителей законодательства и условий лицензирования.
Аспект экономический. Несмотря на положительные тенденции в экономике Украины (как утверждает премьер-министр Азаров) и рынка телерекламы, украинские телеканалы не подготовили новых специальных телепрограмм, посвященных Новому году. Большинство эфира крупнейших телеканалов Украины было занято иностранным (преимущественно русским) телепродуктом. Если новогодняя тенденция сохранится, мы станем свидетелями дальнейшего сокращения программ собственного производства и увеличения объемов закупок иностранного телепродукта, потому каналам выгоднее покупать чужое и дешевле, чем делать что-то свое.
Аспект общественный. Новогодний телеэфир показал, что смотреть телевизор в Украину хочется все меньше. Насаждения чужой языка, традиций, культуры, и в это же время – безвкусица, суржик и шароварщина отношении своего, украинского, – все это или заставляет неравнодушных бороться за свои права гражданина и зрителя или саботировать кнопкой – просто не включать телевизор.
Юрий Горбань, преподаватель кафедры телевидения и радиовещания, Института журналистики КНУ имени Тараса Шевченко

Еще по теме:

У статьи Неукраинский Новый год на украинском телевидении 0 комментариев.